Kupas360.com - Media Sahabat Indonesia

Situs Informasi Berita Terkini dan ilmu Pengetahuan

Jumat, 29 Juli 2016

Lirik lagu TK from Ling Tosite Sigure - unravel Tokyo Ghoul (OST) dan Terjemahannya

TK from Ling Tosite Sigure - unravel Tokyo Ghoul (OST)lirik lagu :

oshiete oshiete yo sono shikumi w
Ungkapkan lah padaku tentang semuanya kenapa bisa terjadi
boku no naka ni dare ga iru no?
Siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku?
kowareta kowareta yo kono sekai de
Di dunia yang amat rapuh ini
kimi ga warau nanimo miezu ni
Kau tersenyum namun buta terhadap segalanya

kowareta boku nante sa iki wo tomete
Diriku begitu rapuh sampai nafasku berhenti
hodokenai mou hodokenai yo shinjitsu sae freeze
Bahkan kebenaran sudah tak bisa diungkapkan lagi membeku
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Hancur tapi tidak hancur; gila namun bisa-bisanya masih waras
anata wo mitsukete yureta
Aku menemukan dirimu

yuganda sekai ni dandan boku wa sukitootte mienaku natte
Di dunia yang tidak beraturan ini, diriku perlahan menjadi transparan hingga tak kasat mata
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
Jangan pernah mencari ataupun menatap diriku
dareka ga egaita sekai no naka de anata wo kizutsuketaku wa nai yo
Aku tak ingin melukai dirimu di dunia yang dibayangkan seseorang
oboeteite boku no koto wo azayaka na mama
Ingatlah kembali siapa diriku, selama diriku tetap terbayang jelas dalam ingatanmu

mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
Aku terjerat dalam kesepian yang menyebar tiada henti
mujaki ni waratta kioku ga sasatte
Dan kenanganku melekat dalam diriku, tersenyum dengan polosnya
ugokenai ugokenai ugokenai
Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak
ugokenai ugokenai ugokenai yo
Aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak, aku tak dapat bergerak
unravelling the world
Menyingkapkan dunia

kawatte shimatta kaerarenakatta
Diriku telah berubah, namun tak dapat kembali seperti semula
futatsu ga karamaru futari ga horobiru
Kita berdua terjerat, kemudian menjadi binasa
kowaseru kowasenai kurueru kuruenai
Hancur tapi tidak hancur; gila namun bisa-bisanya masih waras
anata wo kegasenai yo yureta
Aku takkan bisa menodai dirimu

yuganda sekai ni dan dan boku wa sukitootte mienaku natte
Diriku telah berubah, namun tak dapat kembali seperti semula
mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaide
Kita berdua terjerat, kemudian menjadi binasa
dareka ga shikunda kodoku na wana ni mirai ga hodokete shimau mae ni
Hancur tapi tidak hancur; gila namun bisa-bisanya masih waras
omoidashite boku no koto wo azayaka na mama
Aku takkan bisa menodai dirimu

wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide
Jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan, jangan lupakan

kawatte shimatta koto ni paralyze
Aku menjadi tak berdaya begitu telah berubah
kaerarenai koto darake no paradise
Di dalam surga yang tetap apa adanya
oboeteite boku no koto wo
Ingatlah kembali siapa diriku

oshiete oshiete boku no naka ni dare ga iru no?
Katakanlah, katakanlah siapa yang sebenarnya berada di dalam diriku
English LYRICS TRANSLATION:
Oh, won’t you tell me,
won’t you tell me how it’s supposed to be?
Who is it that I see; who’s there inside of me?
I can’t be anything but broken,
broken on this earth;
And you don’t see a thing, just laugh for all your worth

I’m already all broken down,
and my breath starts to seize;
I pull, but it won’t come apart and you can see the truth freeze
Breaking apart, but I can’t drop;
I’m going mad, my mind can’t stop;
Then finding you made something pop

This world is so twisted and tangled around me,
I’m drifting and fading until you can’t see
Please, just leave me lost; no, don’t look back at me. No, don’t look at me
I never chose this world that someone decreed;
I just wanted you to be safe here from me
Just keep me in mind; the way I used to be, when I shone vividly

The solitude creeping around in strands until I’m weighted down,
Remembering in innocence my laughter in the distance
I can’t get free; no, can’t get free; no, can’t get free, no can’t get free; no, can’t get free, no, can’t get free;
it’s unravelling the world

My life here was stifled,
But somehow changed forever
The two of us are joined, but might die when we’re together
Breaking apart, but I can’t drop;
I’m going mad, my mind can’t stop;
You won’t be a blemished prop

This world is so twisted and tangled around me,
I’m drifting and fading until you can’t see
Please, just leave me lost; no, don’t look back at me. No, don’t look at me
In this lonely trap someone built I can’t be free
Before all the future unravels ’round me
Just keep me in mind; the way I used to be, when I shone vividly

Oh, don’t forget me;
please, don’t forget me;
please, don’t forget me;
please, don’t forget me

The fact that I’ve changed somehow leaves me paralyzed,
In this world I can’t control, this stranger’s paradise;
Just keep me in mind; yes, please remember me.

Oh, won’t you say;
oh, won’t you say;
oh, won’t you say;
who’s there inside of me?

Japanese Lirik lagu :

教えて 教えてよ その仕組みを 僕の中に誰がいるの?
壊れた 壊れたよ この世界で 君が笑う 何も見えずに

壊れた僕なんてさ 息を止めて
ほどけない もう ほどけないよ 真実さえ freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを見つけて 揺れた

歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが描いた世界の中で あなたを傷つけたくはないよ
覚えていて 僕のことを
鮮やかなまま

無限に広がる孤独が絡まる
無邪気に笑った記憶が刺さって
動けない 動けない 動けない 動けない 動けない 動けないよ
unraveling the world

変わってしまった 変えられなかった
2つが絡まる 2人が滅びる
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
あなたを汚せないよ 

歪んだ世界にだんだん僕は透き通って見えなくなって
見つけないで 僕のことを 見つめないで
誰かが仕組んだ孤独な罠に 未来がほどけてしまう前に
思い出して 僕のことを
鮮やかなまま

忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで

変わってしまったことに paralyze
変えられないことだらけの paradise
覚えていて 僕のことを

教えて 教えて 僕の中に誰がいるの?
Author Profile

About bangrinal purba

“Kekuatan bukan berasal dari kemenangan. Perjuangan adalah yang melahirkan kekuatan. Ketika Anda menghadapi kesulitan dan tak menyerah, itulah kekuatan.”

0 Komentar Lirik lagu TK from Ling Tosite Sigure - unravel Tokyo Ghoul (OST) dan Terjemahannya

Posting Komentar

Back To Top